Söndagen den 23 mars 2025. Tid klockan 09:30-15:00.
Vi träffas på Hotell 11, Maskingatan 11 i Göteborg
Välkommen att anmäla dig till årsmötet via mail 2025@syntolkning.nu eller per telefon 031-360 84 45, dock senast den 7 mars. Önskar du delta via länk, så meddelar du detta i anmälan.
I god tid innan årsmötet skickar vi dig årsmöteshandlingarna.
Vänligen informera oss att du mottagit inbjudan, men inte kan delta. Så vet vi att du erhållit inbjudan.
Medlem med lång och kostsam resa erhåller resebidrag från föreningen med 250 kr. Syntolkning Nu har även bokat hotellrum mellan den 22-23 mars. Dock har vi ingen möjlighet att subventionera detta ytterligare.
Anmäl dig i god tid till oss, då hotellplatserna snabbt blir uppbokade. Du får tyvärr betala ett bokat rum som inte avbokats, om det inte är på grund av sjukdom.
Vill du inkomma med motioner eller övriga frågor, så önskar vi dessa vara oss tillhanda senast den 23 februari.
Under årsmötet bjuds du bland annat på kaffe, dricka och tilltugg samt ett speciellt förmingel den 22 mars.
Varmt välkommen önskar
Styrelsen för Syntolkning Nu i Sverige
Kontakt:
Peter Lilliecrona, verksamhetskoordinator i Syntolkning Nu i Sverige, 0730-345112, peter@syntolkning.nu
Om syntolkning:
Syntolkningen är ett icke subventionerat hjälpmedel, främst för personer med synnedsättning. Förmedlas från en syntolk, som beskriver det som syns, via mottagare till de som ser sämre. Livesyntolkning sker trådlöst i en lokal eller utomhus. Syntolkning kan ske enskilt, men oftast till grupp och då även på flera olika språk samtidigt. Man kan köpa egna biljetter eller boka via Syntolkning Nu till de arrangemang som föreningen syntolkar.
Syntolkning skall inte förväxlas med teckenspråkstolkning, eller referat.
Redan 2005 fanns syntolkning på DVD. 2011 fick Svenska Filminstitutet uppdraget av regeringen att se över möjligheten till inspelad syntolkning, enkelt förmedlad till biobesökarna. Numera sker syntolkning på bio. oftast via de mobilappar som SFI medverkade till att ta fram. Appen MovieTalk, för Android och iOS fungerar till flera filmer som visas på bio och därefter TV och streaming.
Public Service och UR har under flera använt inspelad syntolkning. 2014 började man med hjälp av Syntolkning Nu i Sverige att livesyntolka direktsändningar som Guldbaggegalan, Melodifestivalen och Allsång på Skansen. Det är myndigheten för press, radio och tv som ställer kraven på mediabolagen om hur mycket/lite som skall syntolkas. TV4 presenterar innan sändning om filmen finns med syntolkning.
Syntolkning Nu samarbetar bland annat med SRF, US och FSBU. Läs mer om syntolkning på Wikipedia.