Tanalys

Katterna livesyntolkas

Den internationella turnén av succémusikalen CATS kommer livesyntolkas på Scandinavium.

Musikalen är producerad av Cameron Mackintosh och The Really Useful Theatre-produktionen och CATS i Sverige presenteras av Live Nation. Livesyntolkningen görs i samarbete mellan Got Event och Syntolkning Nu. Den Londonbaserade truppen kompletteras med hyllade musikalveteranen Gunilla Backman i stjärnrollen som Grizabella.

Föreställningen startar klockan 20:00 medan syntolkningen börjar 30 minuter innan. Då Syntolkning Nu presenterar arenan, föreställningsrummet och artisterna. Man kan ta del av syntolkningen oavsett vilka platser man köper i Scandinavium och oavsett vart man sitter.
Syntolkningen kommer levereras via mobilappen Got Event Tillgänglighet. 

Appen Got Event Tillgänglighet har skapats för att fler ska ha möjlighet att uppleva magiska ögonblick på Göteborgs Stads arenor. I appen finns funktioner för teckenspråkstolkning, syntolkning och förstärkt arenaljud, samt evenemangs- och arenainformation. Appen laddas ner via App Store (för iPhone) eller Google Play (för Android).

Kontakt:
Peter Lilliecrona, verksamhetsledare i Syntolkning Nu i Sverige, 0730-345112, peter@syntolkning.nu 

Om Syntolkning Nu
Föreningen Syntolkning Nu i Sverige, med säte i Göteborg, firade under 2020 sitt tio-årsjubileum.

Syntolkning skall inte förväxlas med teckenspråkstolkning, eller referat. En syntolk skall vara väl förberedd och veta vad som kommer hända. Syntolkningen är ett icke subventionerat hjälpmedel, främst för personer med synnedsättning. Syntolkningen förmedlas av en utbildad och kunnig syntolk, som beskriver det som syns och som är viktigt för handlingen.
All syntolkning sker trådlöst i en lokal eller utomhus. Syntolkning kan ske enskilt, men oftast till grupp och då även på flera olika språk samtidigt.
Livesyntolkning av evenemang sker lika bra både utomhus som inomhus. Ibland är det i stora teatersalonger eller arenor men även i små intima teaterlokaler. Någon gång kan det ske på en utomhusteater liksom utomhus på stora ytor i en park eller nöjesfält.
Syntolkning sker alltid med respekt för scenen, evenemanget och för publiken, både de som tar del av syntolkningen liksom de som inte gör det. Syntolkningen finns där utan att märkas, då den sänds trådlöst, från digitala sändare till mottagare hos berörda. 

Syntolkning Nu samarbetar bland annat med SRF, US och FSBU. 
Läs mer om syntolkning på Wikipedia.

För ytterligare information, se våra hemsidor:
www.alltomsyntolkning.nu – Allmänt från föreningen
www.syntolkcentralen.se – Om våra bio/tv/info filmer

Vi finns även på Facebook, Instagram, Twitter, Youtube och Soundcloud.

Exit mobile version